Assim como o criador do programa, Vince Gilligan, teve a ideia e habilmente trouxe o título de Breaking Bad para significar muito mais do que parece na superfície, No Country For Old Me n também tem uma história mais profunda por trás de seu título misterioso. Não há como contornar o fato de que é um filme violento, mas tem uma triste verdade em torno dele.
Poucos cineastas que trabalham em Hollywood compartilham mais respeito mútuo entre colegas, críticos e espectadores em geral do que Joel e Ethan Coen. Na verdade, os irmãos cineastas icônicos exibiram todos os gêneros sob o sol e raramente fazem o mesmo território de um trabalho para o outro. Seu melhor momento veio em 2007, depois que adaptaram o thriller neo-noir de Cormac McCarthy, No Country For Old Men .
Sobre o que trata o filme?
O soberbo filme policial, que ganhou o Oscar de Melhor Filme, é a adaptação do romance homônimo do escritor americano Cormac MacCarthy. Leva os espectadores à fronteira entre o Texas e o México quando um homem comum, Llewelyn Moss (Josh Brolin), se depara com mais de dois milhões de dólares em uma van abandonada cercada por cadáveres ensanguentados. E quando ele pega o dinheiro, não tem ideia do que vai levar.
Llewelyn desencadeou uma reação em cadeia de violência inédita que o xerife Ed Tom Bell, interpretado pelo ator Tommy Lee Jones , um homem idoso que anos atrás apenas de ‘bandidos’, não conseguirá conter. O tema subjacente do filme envolve a história do Sheriff Bell. Ele é o velho, vivendo em um país que está progredindo para um lugar cada vez menos seguro. À medida que o mundo muda e se transforma em um lugar que ele não consegue reconhecer e muito menos compreender, ele se torna uma relíquia antiquada, perfeita para o título No Country For Old Men .
Mas qual é a triste verdade sobre o título?
Aparentemente, o título do filme veio do poema de William Butler Yeats, Sailing to Byzantium . A primeira linha da peça inclui a frase: “Isso não é um país para homens velhos”. O poema diz aos leitores que “aquele país” é um lugar para gente jovem e bonita que ainda pode apreciar a natureza e amar em toda a sua paixão. O poema diz,
Em contraste, continua a dizer que Bizâncio é o lugar certo para os velhos, algum lugar onde eles possam transformar seus corpos em um objeto estético, o que significa literalmente que eles se tornarão obras de arte ao invés de corpos. Tematicamente, ele rastreia a morte iminente de um homem idoso e o que ele pondera o aguarda na vida após a morte. O enredo do xerife Bell é quase idêntico.
No filme, o velho xerife Ed Tom Bell descobre que não é mais talhado para lidar com todo o horror e violência que enfrenta como um homem da lei. O xerife Bell se aposenta ao perceber que a enormidade dos crimes cometidos por Anton Chigurh (Javier Bardem) e os cartéis de drogas fez uma carreira na aplicação da lei “nenhum país para os velhos”.
Como seu amigo ainda mais velho, Ellis, diz: “Este país é difícil para as pessoas”. Depois que Ed se aposentou da polícia, sua vida ficou muito chata e sem objetivo – mas é assim que as coisas são. Na verdade, pode não ser um país muito bom para velhos, mas é o único que eles têm. Não há navegação para Bizâncio e, definitivamente, tudo o que podemos realmente fazer é dizer nas próprias palavras de Ed: “Tudo bem. Eu farei parte deste mundo. ”
O que os irmãos Coen pensam sobre o título?
Os renomados cineastas aproveitaram para falar sobre o misterioso título do filme . Joel Coen disse: “O título traduz bem: parte da história é sobre as visões de mundo de Bell, sua perspectiva sobre a passagem do tempo, sobre o envelhecimento, sobre as coisas que mudam”.
Seu irmão Ethan acrescentou: “Acho que é por isso que o livro se passa em 1980, e não hoje. Os eventos acontecem exatamente na época em que o tráfico de drogas na fronteira EUA-México estava realmente se tornando muito presente, o que dá ao xerife o que pensar ”.
Como acontece com quase tudo no filme, os irmãos Coen querem que os espectadores saibam que a única coisa que dará sentido às nossas vidas é o que escolhemos acreditar.