James McAvoy pode ter retratado com sucesso os americanos no filme, mas disse a Stephen Colbert que há uma palavra com a qual ele tem problemas.
James McAvoy ficou conhecido por seus papéis em filmes como As Crônicas de Nárnia: O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa , Expiação ea franquia X-Men . Graças à sua capacidade de incorporar tantos tipos diferentes de personagens em tantos tipos diferentes de filmes , McAvoy se tornou um dos maiores atores de sua geração.
O que a maioria das pessoas não percebe sobre McAvoy é que ele é, na verdade, escocês. Graças ao seu dom de interpretar sotaques, McAvoy interpretou pessoas de todas as esferas da vida, do britânico ao americano.
No entanto, como McAvoy revelou uma vez a Stephen Colbert , há uma palavra que ele ainda tem dificuldade em pronunciar com sotaque americano.
James disse a Stephen Colbert que não consegue pronunciar a palavra ‘roubo’ com sotaque americano
Em 2019, McAvoy apareceu no The Late Show with Stephen Colbert para promover IT: Chapter Two . Durante a entrevista, Colbert perguntou a McAvoy sobre seu sotaque americano no filme.
“Não penso nisso”, disse McAvoy. “Tento não pensar nisso. Provavelmente é por isso que, nas primeiras três semanas, todo mundo diz: ‘Você poderia ir de novo? Podemos ir mais uma vez?'”
Colbert então perguntou a McAvoy se havia algo específico que fosse difícil para ele dizer com sotaque americano.
“É difícil para mim pronunciar a palavra roubo com qualquer sotaque, até mesmo o meu”, respondeu McAvoy.
Colbert pediu a McAvoy que tentasse dizer a palavra e, quando tentou, disse-a com seu próprio sotaque.
“Se você fosse um espião, já teríamos atirado em você”, brincou Colbert.
Naquele mesmo ano, McAvoy conversou com o Men’s Journal sobre como conseguir um bom sotaque . Segundo o ator, focar menos no sotaque em si e mais no personagem é fundamental.
“É mais, qual é a chave para sentir que você é essa pessoa?” McAvoy disse.
O ator explicou que acredita que suas melhores atuações acontecem quando ele realmente habita um personagem. Para que isso aconteça, McAvoy disse que tenta entender o personagem completamente, além do sotaque. Ele disse que a parte mais importante é entender quem é esse personagem como pessoa.
“Prefiro ver alguém com um sotaque muito ruim”, disse ele, “mas realmente habitar a voz do personagem que está interpretando”.
Apesar de interpretar americanos na tela, James tem muito orgulho de suas raízes escocesas
McAvoy cresceu na área de Drumchapel, em Glasgow. É uma atmosfera que a Time Out descreveu como “bem cabeluda” ao falar com o ator em 2016 . Eles perguntaram a McAvoy se sua própria formação o ajudava a permanecer em Hollywood.
“Sim, mas não gosto muito de ver Drumchapel como um lugar ruim”, disse ele. “Não é justo com as pessoas que vivem lá.”

McAvoy também disse ao canal que não teve que mudar muito para ter sucesso em Hollywood. Ele observou que isso era diferente do que se esperava dos atores que vieram antes dele.
“Estamos em um ponto de nossa evolução como país onde podemos ser quem somos – você não precisa mudar isso tanto quanto fez. Ian McKellen não se parece com Ian McKellen de Lancashire. , como ele mesmo admitiu, diria: ‘Sim, eles tiraram minha voz e agora falo assim.’ Você não tem mais isso.”
Esse senso de conexão com quem ele realmente é estaria em plena exibição quando McAvoy apresentasse o Saturday Night Live, alguns anos depois. Ele começou o show vestindo um kilt, símbolo de sua herança escocesa. Durante seu monólogo de abertura, McAvoy elogiou a Escócia e expressou seu orgulho escocês.
Robert Redford disse a James para abandonar seu sotaque escocês porque não conseguia entendê-lo
Em 2013, McAvoy disse ao Business Standard que queria que seu filho Brendan desenvolvesse um sotaque escocês . Para que isso aconteça, McAvoy disse que precisava passar mais tempo em Glasgow.
“Pela primeira vez em 10 anos pensei que realmente queria morar aqui novamente”, revelou. “Não posso fazer isso porque meu trabalho é todo no sul e eu passaria todo o meu tempo viajando, então me vi viajando muito mais – e tentando dar ao meu filho um sotaque escocês.”

Durante as filmagens de Filth , McAvoy passou seis semanas em Glasgow. Ao passar um tempo na cidade, o ator percebeu o quanto sentia falta dela.
“Eu estava longe de Glasgow há muito tempo. Para ser sincero, enquanto estava fora, sempre que voltava para uma visita, sentia que a Glasgow que eu conhecia havia mudado e não parecia realmente a cidade que eu cresci”, admitiu McAvoy. “O que foi brilhante foi que passei seis semanas morando em Glasgow enquanto fazia o filme e então percebi que isso não era verdade.”
McAvoy também fez questão de não perder o contato com suas raízes enquanto trabalhava no filme The Conspirator . O filme foi dirigido por Robert Redford e McAvoy recebeu instruções para manter seu sotaque americano entre as tomadas.
No entanto, McAvoy revelou à Contactmusic que esta era uma regra que ele não cumpriu completamente .
“Robert queria que eu fosse americano o tempo todo, então sempre que ele estivesse por perto eu estaria”, disse McAvoy. “Mas assim que ele saiu do set eu voltei a ser eu mesmo, o que provavelmente deixaria o sotaque terrível e todo mundo iria fazer buracos nele. Mas eu não posso fazer isso o tempo todo – você ficaria meio louco. para de correr, preciso levar as coisas de volta.”
Durante um bate-papo no The Jonathan Ross Show , McAvoy revelou o motivo do pedido de Redford. Segundo o ator, Redford não pediu que ele perdesse o sotaque escocês para manter o personagem. Na verdade, foi porque Redford não conseguia entender o que McAvoy estava dizendo de outra forma.