Embora possamos conhecê-la como ‘Emily’, Lily Collins já esteve na indústria muito antes de seu tempo no programa de sucesso da Netflix , ‘Emily In Paris ‘. A atriz, que fez sua estreia no cinema em 2009 ‘The Blind Side’, tornou-se uma das estrelas mais comentadas de Hollywood. Embora ela tenha conquistado o direito de ser uma A-lister, Lily sempre esteve no centro das atenções, e tudo isso é graças a seu pai, Phil Collins.
Lily, que nasceu de pais, Phil e Jill Collins, cresceu em Guildford, Reino Unido, e cresceu até os 6 anos de idade! Lily cresceu falando com sotaque britânico, no entanto, depois de se mudar para Los Angeles para sempre, Lily foi provocada por soar diferente, o que a levou a se livrar de seu sotaque, e aqui está como ela fez isso!
Como Lily perdeu o sotaque
Lily Collins está na tela grande desde que foi escalada para o filme indicado ao Oscar, ‘The Blind Side’. A estrela apareceu ao lado de Sandra Bullock, que levou para casa o Prêmio da Academia por seu papel no filme, e a partir de então Lily estava com tudo em jogo. Depois de uma série de filmes de sucesso, era apenas uma questão de tempo até que Lily conseguisse um programa para a Netflix, e ela fez exatamente isso! A Netflix lançou o programa de sucesso, ‘Emily In Paris’, onde Collins interpreta ninguém menos que Emily Cooper, e embora ela possa parecer uma ingênua americana, Lily não é uma estranha à Europa na vida real.
A estrela nasceu em Guildford, Reino Unido, que fica a cerca de uma hora de Londres, e embora ela possa ter vivido principalmente em Los Angeles durante a maior parte de sua vida, Lily nasceu e foi criada na Inglaterra e cresceu falando com sotaque britânico . A atriz conversou com a Wired, onde ela e o co-estrela, Nicholas Hoult, responderam a várias perguntas do Google, uma das quais questionou se Lily fala com sotaque ou não.
Lily, filha de um pai famoso, Phil Collins, e sua mãe atriz, Jill Tavelman, passou seus primeiros dias no Reino Unido e tinha um sotaque incrível! Embora ela se considere mais britânica do que americana, você não poderia dizer que Lily cresceu na Inglaterra, e tudo porque ela propositalmente se livrou de seu sotaque! Durante sua entrevista, Lily revelou que ela tinha um “sotaque muito forte”, no entanto, depois de se mudar para LA e querer se encaixar, Lily foi provocada e finalmente tomou a decisão de se misturar mais.
Então, para perder o sotaque e soar mais americanizada, Lily assistia ‘Peter Pan’ em repetição, recitando as falas do filme com sotaque americano. Embora isso não tenha acontecido durante a noite, Lily rapidamente abraçou seu lado americano e conseguiu perder o sotaque por completo!