Os melhores atores são aqueles que podem se perder em um personagem e fazê-lo parecer completamente crível – mesmo que o personagem supostamente tenha uma nacionalidade diferente da do ator. Muitos atores têm de falsificar sotaques para retratar seus personagens da maneira certa e os sotaques podem ser tão incrivelmente precisos que é difícil acreditar que não são reais. Se você nunca ouviu o ator falando fora da tela, não saberia que eles soam diferentes na vida real do que nos filmes.
Alguns atores são capazes de produzir sotaques múltiplos , então isso sempre confunde os fãs sobre como suas vozes reais soam. De Leonardo DiCaprio e Idris Elba a Meryl Streep e Margot Robbie, aqui estão 10 atores que fingiram mais sotaques no filme.
10 Meryl Streep
Meryl Streep é conhecida como a “melhor atriz de sua geração” e teve quase uma centena de papéis atuando desde que começou nos anos 80. Muitos dos papéis que ela desempenhou exigiram um sotaque e ela foi capaz de desempenhar cada um perfeitamente. Em uma entrevista ao Entertainment Tonight , ela disse: “Achei que se aprendesse a falar polonês, os ditongos e os sons dessa língua estariam na minha boca”. Ela consegue fazer sotaques polonês, alemão e australiano. Todos nós sabemos que ela é americana, mas quando você ouve seus sotaques, você se perde nos personagens que ela interpreta.
9 Leonardo DiCaprio
Desde seus dias no Titanic , Leonardo DiCaprio participou de vários filmes de sucesso, incluindo aqueles em que teve que fingir um sotaque. Ele tem sido capaz de tornar cada um deles crível. De acordo com a New York Film Academy , “para não se esquivar de adotar sotaques em filmes, o nativo de Los Angeles adotou sotaques de todos os Estados Unidos em várias épocas para seus filmes, desde um nativo do Brooklyn em O Lobo de Wall Street ou um católico irlandês de meados do século 19 em Gangs of New York. O que realmente impressionou a grande maioria do público, no entanto, foi o sotaque impecável de DiCaprio em Diamante de sangue , onde interpretou um homem da Rodésia, ou o atual Zimbábue. ”
8 Margot Robbie
Junto com seu co-estrela, Leonardo DiCaprio, Margot Robbie também estava fingindo um sotaque em O Lobo de Wall Street e Era uma vez em Hollywood . “Margot Robbie nasceu em Dalby, Queensland, Austrália, e por este meio carrega um óbvio sotaque australiano. Em O Lobo de Wall Street, onde ela interpreta a deslumbrante Naomi, que foi seu papel revolucionário, ela não apenas usou um sotaque americano impressionante, mas também o de uma mulher superficial do Brooklyn de Bay Ridge ”, de acordo com o Taste of Cinema . Em quase todos os filmes em que participou, ela conseguiu fazer o público acreditar que é americana.
7 Idris Elba
Idris Elba conseguiu fazer muitas pessoas pensarem que ele é americano. Na maioria de seus filmes, ele tem um sotaque americano e se você nunca ouviu sua voz verdadeira, você nunca saberia que ele é britânico. De acordo com a New York Film Academy , “o ator nascido em Londres, que na vida real tem um sotaque Hackney distinto, impressionou os críticos e o público com dois sotaques particulares dignos de menção; primeiro, ao interpretar o traficante de drogas Stringer Bell de Baltimore em The Wire , e segundo, como Nelson Mandela em Mandela: Long Walk to Freedom . ”
6 Cate Blanchett
Cate Blanchett é australiana, mas tem talento para interpretar personagens de todo o mundo. Seu sotaque australiano desaparece completamente quando ela está diante das câmeras. “Muitos acentos personagem memorável de Blanchett variam de século 16 britânico para Brooklyn-americano, sul-americano, irlandês, francês, alemão, ucraniano, e até mesmo élfico, mas a partir de sua longa lista de realizações vocais impressionantes, sua notável personificação de Katherine Hepburn em O O aviador merece uma menção honrosa ”, segundo a New York Film Academy . Ela até ganhou um Oscar de Melhor Atriz Coadjuvante por O Aviador por causa de seu incrível talento vocal.
5 abraçe-me Laurie
Os fãs conhecem Hugh Laurie como o médico americano do programa de TV House , mas sua voz é completamente diferente da que ele usa no programa. “Se você ficou chocado com o fato de Hugh Laurie ser na verdade um inglês nascido em Oxford, pode se juntar aos cerca de 81 milhões de telespectadores de House que o viram interpretar um médico americano talentoso e desbocado por oito temporadas e não perceberam”, de acordo com a New York Film Academy . O sotaque americano de Hugh é tão crível que um dos produtores executivos de House nem sabia que ele era britânico no início.
4 Isla Fisher
Isla Fisher não é americana como sua personagem em seu filme mais famoso, Confessions of a Shopaholic . Mesmo que sua voz soe como se ela fosse americana, ela é na verdade da Austrália. “Isla, que mora em Los Angeles com sua família, nasceu no Oriente Médio e se mudou para a Austrália quando tinha seis anos”, segundo o Yahoo . Seu sotaque australiano ficou um pouco confuso agora, mas você ainda pode ouvi-lo sempre que ela fala durante uma entrevista.
3 Tom Holland
Tom Holland se tornou uma grande estrela nos últimos anos e estrelou filmes populares como Homem-Aranha: Longe de Casa , Avante e Spies in Disguise . Ele finge um sotaque americano em todos os filmes em que participa, então a maioria das pessoas nem sabe que ele é britânico. De acordo com Looper , “Seu sotaque americano ultraconvencente não é real, e o dialeto natural da Holanda é, na verdade, britânico. É verdade: Holland revelou que durante muitos encontros com fãs, ele ficou totalmente chocado com o som de seu sotaque original. O que pode ser ainda mais surpreendente para os fãs é que, ao longo dos anos, a Holanda tem desenvolvido um portfólio sólido de pronúncias e já domina vários dialetos diferentes na tela. ”
2 Chiwetel Ejiofor
Chiwetel Ejiofor é outro ator que sempre teve um sotaque americano nas telas. Quase todos os personagens que ele interpretou são americanos, mas ele é originalmente de Londres, então ele tem que fingir cada vez que está em um filme. Durante uma entrevista para a Esquire , Chiwetel disse que assumir um sotaque americano é como “atuar durante uma jam – depois de um tempo, você encontra o seu caminho”. Seu sotaque americano em 12 Years a Slave foi tão impressionante que lhe rendeu indicações ao Globo de Ouro e ao Oscar.
1 Daniel Kaluuya
Quando Daniel Kaluuya desempenhou seu papel de destaque em Get Out , os fãs realmente pensaram que ele era americano e não tinham ideia de que ele era realmente britânico. Seu sotaque americano soa tão natural que as pessoas sempre pensam que ele é americano quando falam com ele. Ele disse à W Magazine : “Sim, as pessoas estão estranhas. Elas ficam tipo, ‘Oh, você é britânico, cara?’ E eu digo ‘Sim, eu estou, cara. É difícil porque eu apenas mantenho o sotaque. Se eu não tenho uma família por perto ou minha garota por perto, eu apenas mantenho o sotaque americano. ”