Os fãs há muito debatem o sotaque de Florence Pugh; é real ou falso, e de onde ela realmente é?
Os atores geralmente têm a tarefa de se tornar personagens muito diferentes de seus verdadeiros eus. Seja uma mudança de roupa elaborada, um corte de cabelo drástico ou uma maneira totalmente nova de falar, é o trabalho de um ator se tornar alguém que não é. Mas no caso de Florence Pugh, os fãs não sabem ao certo em que acreditar.
Dado que a maioria de seus projetos mais notáveis foram produzidos nos Estados Unidos, muitos fãs assumiram que Florence Pugh era americana (mesmo que seu nome pareça falar de suas raízes britânicas). Depois de anos assistindo Florence atuar em filmes, os fãs pensaram que conheciam seu verdadeiro sotaque e identidade, mas muitos se enganaram. Alguns fãs até chamaram o sotaque britânico de Florence Pugh de “terrível”, alegando que ela deve ser realmente dos Estados Unidos, sem nenhum sotaque além do americano. Estão, porém, enganados.
Florence Pugh é uma atriz britânica (mas os fãs não acreditam)
Depois de ver Florence Pugh em inúmeros filmes em que ela assume vários sotaques, muitos fãs têm dificuldade em acreditar que ela é realmente britânica. Florence nasceu em Oxford, Reino Unido, e seus pais parecem ter vindo do Reino Unido também.
Até o momento, muitos fãs expressaram sua descrença de que Florence é realmente britânica depois de ouvi-la falar em entrevistas.
Do TikTok ao Twitter, os comentaristas sempre ficam surpresos ao ouvir Florence falar com sotaque britânico ou falar sobre seus colegas de elenco (ou seu ex-namorado) corrigindo seu discurso americano; ela é conhecida por lançar um “deve” na fala dos personagens americanos, que definitivamente não é como os americanos falam.
Por que, então, Florence Pugh tem um sotaque americano – e convincente, ainda por cima?
Por que Florence Pugh tem sotaque americano?
A resposta curta sobre por que Florence Pugh tem sotaque americano é o fato de que ela o aprendeu por meio de seu trabalho. A carreira de Florence começou no Reino Unido, onde ela apareceu em um filme de drama e começou a ganhar prêmios.
Não foi até 2019 que a “descoberta” de Pugh aconteceu, e ela começou a trabalhar em filmes internacionais.Little Womenfoi seu primeiro grande projeto nos Estados Unidos, ao lado deEmma Watson, Saoirse Ronan, Eliza Scanlen,Timothée Chalamet, e Meryl Streep, e ajudou Pugh a chamar a atenção nos Estados Unidos.
Ela ganhou um Oscar por interpretar Amy, e esse foi o começo de uma ascensão meteórica (mais tarde ela se reconectou com Chalamet na tela emDuna).
Projetos posteriores comoMidsommareDon’t Worry Darlingconsolidaram a habilidade de Pugh de usar um sotaque americano com facilidade, mesmo que suas palavras nem sempre estivessem corretas fora do roteiro.Don’t Worry Darlingrecebeu ótimas críticas, principalmente pela atuação de Florence.
Dado o quão grande é o sotaque americano dela, é compreensível que as pessoas fiquem irritadas quando ouvem Florence falar em uma entrevista.Florence admitiu que fica perplexa com o quão críticos os fãs sãoquando ouvem seu sotaque real e depois a acusam de fingir o sotaque britânico.
Em uma entrevista, Pugh explicou: “Às vezes, quando eu faço Instagram Stories, [eles] dizem, ‘Oh meu Deus, Florence Pugh parece que está colocando um sotaque’, e eu fico tipo não, sou eu . Isso é literalmente eu. Sinto muito.
Quando se trata de seu sotaque, Florence não fica necessariamente na defensiva. Ela bateu palmas com mais força paraos fãs e críticos que arrastaram seu relacionamento com um Zach Braff muito mais velho, apontando que sua vida pessoal não era da conta de ninguém.
Embora ela se sentisse fortemente em defender seu relacionamento e suas escolhas pessoais para os fãs, Pugh parece mais divertido do que incomodado com a questão do sotaque. É mais uma prova de sua habilidade de atuação que as pessoas questionam seu verdadeiro sotaque, embora sejaumpouco estranho que as pessoas pensem que seu sotaque britânico é falso.
Quais idiomas Florence Pugh fala?
Embora algumas fontes afirmem que Florence Pugh fala espanhol e um pouco de francês, não parece haver nenhuma evidência para apoiar isso.
Como Florence passou algum tempo na Espanha quando criança, ela pode saber algumas frases em espanhol, mas como ela tinha cerca de três anos quando morou lá, provavelmente não é fluente.
Ela também morou na Espanha por apenas três anos, voltando para o Reino Unido quando tinha seis anos.
O que aconteceu com a voz de Florence Pugh?
A voz de Florence Pugh é uma de suas marcas registradas como atriz hoje em dia, mas ela nem sempre teve facilidade com isso. Sua “voz rouca característica” sedeve a uma condição médicachamada traqueomalácia, que afeta a respiração.
Pugh também tem asma, então respirar sempre foi um pouco difícil para ela. Quando ela era criança, sua família até se mudou da Inglaterra para a Espanha apenas por causa do clima mais seco, recomendado para ajudar com seus problemas respiratórios.
Felizmente, em um bate-papo de 2022 emRunning Wild With Bear Grylls, Pugh explicou que, uma vez que ela cresceu, a traqueomalácia não era um problema tão grande e não a afetava, a menos que ela ficasse muito doente.
Outro positivo? O fato de que sua condição médica aparentemente benigna a fez se destacar em Hollywood.